『豁達』



這是我與一位姊妹的通訊,可以粗略的瞭解我急躁的性格,和一些生活點滴的切片。為我們臥虎藏龍的新血感到高興。

親愛的A小姐:

在我回答其他一切問題之前,我必須要先跟您報告身為一個『好』DOULOID(僕人)的基本條件,就是要「胖」,FAT。Flexible, Adaptable, and Teachable。

我也是因為好奇的緣故,問了一位大姊這個有關「翅膀」的問題,她給我的答案,就和我想大概的方向的是一樣的,我們有的時候有,有的時候沒有,我們有什麼,你就要拿什麼。船上有『所有』的生活「必需」品,我這樣說,一點也不誇張,舉凡衛生紙、牙膏、護髮乳、衛生棉、衛生墊、防曬油(十五、三十、四十)、刮鬍刀、刮腿毛的刀、防女性狐臭的噴液、防蚊液、廁所紙、牙刷、克蟑、無限制次數更換的白色床單被單枕頭套、毛毯,和洗髮精沐浴乳、肥皂應有盡有;幾乎每天開放的SHIPSHOP還有賣世界第一到第三品牌的巧克力、速食湯速食麵、世界第一品牌的薯片LAYS、還有可樂、雪碧、保久乳、鳳梨蘋果葡萄原汁等等族繁不及備載。聽起來像是五星級大飯店吧?

當然,還是有人會唉唉叫,因為,我大姊只『鍾意』某種品牌的肥皂香味,我老大一定要喝永和豆漿吃牛肉乾,台灣大姊不是統一滿漢全席的泡麵不吃,某位女性同胞一定要『雙效合一』的海倫仙杜斯,廁所一定除了廁紙還要有「面紙」、「手巾」,這一講下去也是族繁不及備載了。什麼不是「必需品」呢?就好像,洗髮精是必須,但是髮膠就不是;廁紙是必須,面紙就不是;牙膏是必須,漱口水就不是;牛肉是必須,但牛小排就不是;可口可樂之惡是必須,但是Mountain Dew. Doctor Pepper, Ginger Ale 就不是。事實上,大部分的東西,老實說,還是有錢就買的到的,或者,你可以在CHARLIE二手暢貨忠心找到(包括睡袋、電腦、衣物)。有錢買不到的,就是家鄉味,和家鄉事,不過,這不就是妳要來的原因嗎?

延伸來說,各位觀眾,我們要知道:不會打中文,可以練到會;不敢吃鯨魚肉、袋鼠肉、馬肉,這裡都有;不喜歡早睡,就會有一個特別喜歡早起的同房來磨妳;怕冷,每天空調吹的妳頭痛;怕熱,非洲、中東、南洋一個比一個黏熱;怕暈船,每次航行就暈的妳死去活來;不敢站在人前演講,每天都有機會逼妳上前線;在家每天跟人家MSN很開心,查GOOGLE什麼都有,來船上十天八天航程連EMAIL都收不到;兩條電話線,三百個人等著接國際電話。這就是大概的狀況。

「她大概還沒準備好要來MISSION。』這位大姊她最後還落了一句冷話。呃,當然,我情願相信妳是已經準備好的了。

報告完畢,還希望不吝指教。

我是彭書睿

人在肯亞,不是開玩笑的

噢,另外要您幫忙,沒有網路,只好自力救濟,請幫我轉貼以下文章回覆。

 

敬愛的 Ray 弟兄,

願主祝福你這份願意盡力成為 "好" 僕人的心志. 本人以為除了 being flexible, adaptable, 及 teachable 之外, 一個好僕人也必定是 Non-Judgmental 的.

若你要從物質的層面來看, 福音船的事奉與長期 (指兩年或以上) 駐在, 比方說, 東馬 Murut 族內地部落, 或南非賴索托居民平均年齡 37 歲, 沒水沒電的村子裡, 亦或是其他許多位於拉丁美洲, 亞洲, 或非洲及東歐一些地區的宣教事奉, 來得豐富太多了. 船上同工們可以說是已經走了一條比較容易走的路. 而這又牽涉到另外一個課題, 那就是傳統宣教士與所謂不同類型的神的特使在任務上, 及對象的需求上的不同. 我們這次就不多聊這個了.

關於 "翅膀" 問題, 這對我而言就像我問你船上有沒有電, 你很樂意地告訴我, "有! 很多隨便你用, 在餐廳有, 廚房有, 書倉跟房間, 都有!" 我再問你, 那麼, 這電的供應是美規的呢還是歐規的? 你大概就不高興, 很可能還覺得這個人真是不 adaptable. 我的問題很簡單, 而無論你從 "這位大姊" 得到的答案為何, 也不會改變我事奉的決心, 我也不會為自己準備兩年份的特定某種衛生棉帶上船. 我要的答案, 為的是要能更適當地預備將來船上的生活.

棉被問題亦然, 睡袋問題亦然.

"這位大姊" 給你的答案與她的反應, 與你在問之前心中已有的假定以及你如何問她, 都是有關係的. 還有你相信, 或不相信我對 Mission 的準備, 信就是信, 不信就是不信, 沒有什麼情願不情願的問題. 你也不必藉著 "大姊" 來掩飾或 backup 你現在對我的觀感.

照你說的來看, 這位姐妹她似乎對 "探討人心" 有相當的興趣, 剛好這也是我的興趣之一, 不妨你當 "媒人" 使我們兩位得以聯繫. 我希望直接一點, 你也不必當 messenger 了.

最後, 我不是對你負責, 而是對造(召)你造(召)我的神負責. 你可以稱呼我小姐, 我仍然視你為弟兄. 神就是這麼全能, 充滿創意與智慧. 祂的僕人來自各種不同的背景, 有不同的品格與個性, 但祂使不同的人在不同的時空, 使萬事至終成為美好.

你的文字有一定的力量, 可以 teach, 甚或感動許多人. 讚美主, 因為你也是祂所揀選的器皿. 願主使用你的天賦與性情特點, 成全祂在你身上所要成就的旨意.

求神憐憫賜福我們,

A

There are two insults no human being will endure; that he has no sense of humor, and that he has never known trouble. _Sinclair Lewis

親愛的A姊妹,其他觀眾:

船上的電是歐規的,兩百二十伏特,試著先買轉換插座。賴索托的平均年齡三十七歲是因為愛滋病死了一半的小孩,另外活著的有百分之五十到七十也有可能因為感染或是失去父母依靠而活不久,詳情小弟九越十月?竭_南非時候田野調查一下再稟報。關於福音船的白人殖民主義思想,後現代資本主義權力論述,的確是我身為一個愛管閒事的「非」基本教義派二代基督徒所有興趣的話題;不過,我倆應另闢一隅好好討論一番,在此充滿敬意與愛心的園地裡,應該討論歌林多前書十一章,呃,對不起,第十三章。

自從回信以後,小弟等待了幾天不見回應,就有預感下一封回應有可能腥風血雨而來。打開了EMAIL,字裡行間的殺氣讓我一時笑岔了氣;寫的好,寫得太好了。每招每式俐落玲瓏,字字血淚,讓我前一封EMAIL的內容十足像法利賽人苦毒的批鬥文案。這下可好,如果從地球的這一端我也無聲無息的個把天,騎虎難下不說,豈不是糟蹋了科技的魅力。所以就算今天已經累的呈現癱瘓的狀態,在星期四禱告會結束之後(現在已經十一點二十),必須實踐一項陳腐的軍中規矩,『講清楚、說明白』。

第一:文中的『這位大姊』,並不懂中文,我只是以嚴肅的心情請教她『專業問題』。錯不在她,一切都是小弟我,或是說我那不懂事的鍵盤(現在沒有人用筆了)惹的禍。不論是『借刀殺人』或是『借花獻佛』我並沒有那麼好的文采和技巧,也許那天吃多了暈船藥,什麼跳進腦海就寫什麼了,您大人有大量,就別跟我一般見識了。要是有人因為我寫了些什麼,氣了不爽來任何一艘船那就實在是罪過,擔待不起。

第二:我對妳的觀感,和對所羅門兄、詩婷、逸竹和心怡都是一樣的;都是景仰有如滔滔江水,不可遏抑,沒有STEREO TYPE,婍想是有的。入門了就是兄弟姊妹,OM從尼泊爾、土耳其、蘇丹、到台北臨沂街的四樓都是一家人,我們有在相近不過的異象,有事好商量。和其他人不同的是,我們沒見過面,不然,您應該瞭解『ARIEL小姐』是我對所有女性的尊稱(而不是諷刺)。也許您會有興趣和我們船上那些被我叫『阿姨』的長輩聊聊。您也會瞭解,我是一個什麼都會拿來做文章的人,叔叔有練過。

第三:這就怪不得任何人了,我的中文真的很彆腳了。DOULOS兩年苦練洋經濱,中西學貫不成,詞不達意,張飛殺岳飛,常有的事。一些我所尊敬的代禱勇士義憤填膺不說,連自己老媽收信都覺得我在罵她;最扯的是,北京還有人要找我出書,在十四億中國人民的市場出版,真是「放尿不歹勢」。我相信,所門兄和詩婷都是客氣了,沒有回信罵人,這次一併道歉說。

我在這裡等待各位,沒有什麼不好說,沒有什麼不能問。『翅膀』問題亦然,『電壓』問題亦然。

您當然不須為我負責,彭書睿算什麼,一介莽夫。幫助所兄他們一家走出死蔭幽谷的神,呼召馬偕、偉華、路德的神,才是我們『比世界都大』的老闆。『但願賜忍耐安慰的  神、叫你們彼此同心、效法基督耶穌.一心一口、榮耀神、我們主耶穌基督的父。所以你們要彼此接納、如同基督接納你們一樣、使榮耀歸與神。』

最後,引述並改編我所尊敬的後現代表現主義大師STEPHEN CHOW的一段名言請您斟酌---

『曾經有一份真誠的EMAIL寄到我的信箱,
但是我沒有珍惜,
等到愚蠢的回覆了以後才後悔莫及,
塵世間最痛苦的事莫過於此。
如果上帝可以給我個機會再來一次的話,
我會對這個女孩說「我錯了」,
如果非要在這份歉意加上一個期限,
我希望是... 一萬年。』

我是彭書睿,人在肯亞MOMBASA


Sent: Friday, May 27, 2005 10:39 AM
To: Ariel Wu; Ray Peng (FWD)
Subject: 我不想當和事佬,也不想當好人,也不想當壞人,我只想表達一下

哈~~哈~~哈
Ray兄終於為他的率直個性辯護了
其實之前我就已經和詩婷互通密件了
我想為Ray兄來辯護一下,但又唯恐產生某種恐怖三角關係
所以我仍在靜待Ray的回應

詩婷跟我說有兩個人已經戰起來了
不知我這個二等兵知不知情
我說他們的電報號碼很像打錯了
大前方的消息,我似乎是斷訊了

我們的一等兵詩婷才解密將它傳了給我
在看完2個人的電報後
我只能套ㄚ扁的名言來個橫批:「有這麼嚴重嗎?」

我和Ray只有一面之緣 (福音茶會)
第一印象就是: 這傢伙還真的是跩,但很像我大學的一位學弟 (90%相似度)
事實上我是從Ray的信中認識他這個人
看他的信的時候,最好是能拿著一塊香雞排配上一杯大珍奶
有時它像讀者文摘的莞爾集一般輕鬆
有時又像聯合報的社論一樣犀利
如果用靈修與清晨默想的方式來看待他的信
想必這位海外宣教士,會受到許多教界的批判與論斷
像他的一些文章我就不能轉寄給一些會友
因為他們的政治意識形態會影響他們對Ray的誤解
Ray身批台灣國旗表現愛國情操 (對他們來說國旗是某黨的黨徽)
Ray和大陸的使節行友好交誼 (他們理解是賣國賊與聯共)
端看我們以什麼的角度去看
到底台灣是躺著看比較像蕃薯,抑或是豎著看呢?
看官自行決定吧~~~
在相對真理上,我們似乎不需這麼去care

好好將R ay的信每封展開來看
其實會發現Ray的鍵盤說話就是這調調
要求他要溫文儒雅與輕聲細語,似乎又違反了他的天性
從他的道歉信中都還可以看到一些尖銳的字眼
由此可之,神就是照著他這樣的本相來創造他的
如果過度敏感或是過度反應,只會造成許多不必要的誤會與紛爭
我們真的要學習更多的包容與接納,如同耶穌接納我們一樣
祂不因我們好相處才愛我們,而在我們在最不可愛時就決意為我們捨命
有一位牧師跟我說:「你要當宣教士可以,先學會放下你自己開始。」

人家Ariel真的是不習慣你連珠砲不直接說重點的說明方式
人家Ray也不知道妳只要聽答案不需多做解釋的表達方式
看Ray的長篇文章,我常做一件事
拿著一支瑩光筆把我想知道的畫起來
因為我大腦的database不夠大,不需要的我就delete掉
人生哪來這麼多時間在細節上琢磨與思考
我馬克吐溫的貞德傳還沒看完呢!!

Dietrich Bonhoffer, the German pastor who was martyred for resisting Nazis, wrote a classic book on fellowship, Life Together. In it he suggests that disillusionment with our local church is a good thing because it destroys our false expectations of perfection. The sooner we give up the illusion that a church must be perfect in order to love it, the sooner we quit pretending and start admitting we’re all imperfect and need grace. This is the beginning of real community.

共勉之~~~~

鎖門

唉呀,所門兄說到政治就傷感情了。這個誰愛國誰不愛國的話題,絕對是討論不完的。台灣不是唯一的例子,卻是其中最可悲的一個。不過,你可以選擇接納你的敵人作朋友,還是怨懟朋友作敵人。身為一個基督徒,敵人已經夠多了。下一次我會身披台聯黨旗寄給你,貴教會的親朋好友應該會多多轉寄。

各位在來之前,感情就這麼好了,實在堪慰。至於我跩不跩,像不像誰,行事為人該如何,唉,無事惹塵埃,真是造孽阿。竟然你還拿大杯珍奶和雞排來氣我!

Maybe I should try English… there are less tricks in that stupid language.

Once again, one of the golden rules (cliché) on the ship is “If you don’t understand, don’t misunderstand.”

Have a nice day.

R

Omnia vincit amor." Virgil